|
Celtic toponymy in this region helps to determine the historical and spatial pattern of Celtic influence. == Rivers and lakes == * Ambiesta (Cavazzo Carnico, UD). Friulan ''Ambiéste''. From C. C. Desinan it is associated (with the place name ''Ambis'' (Forni Avoltri, Ud) ) to the late Gallic word ''ambe'' ʿriverʾ of glossary of Vienna. Cfr. ''Ambria''. Not to be excluded a derivation from gallic ''ambi-'' ʿaround, on the two sidesʾ (or ''ambio-'' ʿfenceʾ). * Cormôr (UD). According to G. Frau it is a hydronym probably of pre-Roman origin, perhaps from the base '' *kar-'' ʿstoneʾ, with an expansion of difficult identification ('' *mar-'' ʿpit, swanpʾ?). If it's of Celtic origin, it may be a compound '' *coro-moro-'': gallic ''coro-'' ʿcloseʾ (cfr. ''Corgeno'') + ''-moro-'', ''-mora-'' (perhaps from ''māro-'' ʿlargeʾ); cfr., among others, the personal names ''Cuno-morus'', ''Mora-vesus'', ''Coro-mara'', ''Coro-genus''. Or, given the forms of Friuli ''Cormò'', ''Carmò'', ''Cormón'', reported in ''Il Nuovo Pirona'', It should be matched to the Gallic personal names ''Carmo'', ''Carmanos'', and to place name ''Cormòns'', which probably derives from the Gallic '' *carmon-'' ʿweasel, ermineʾ. Attested: ''Cormor'' (1286). * Gleminéit, Rio (Gemona, UD). → ''Gemona''. * Maròn. Friulan ''Marón''. Tributary of the Livenza. For C. C. Desinan the hydronym could mean 'marshy river', because perhaps consists of a second Gallic ''onno'' 'brook, stream' and, presumably, a first element not indicated by the meaning of 'swamp', for which see entry ''Maròn'' (also hydronym of Piedmont ''Marone'' (Bagnolo Piemonte, Cn) ). «''Onno'' flumen» is an entry of glossary of Vienna of dubious Celtic origin (P.-Y. Lambert). Perhaps resulting from basis '' *-unna'' ʿwaterʾ or it is based on the suffix of hydronym ''-on(n)a'' which is recognized in some Gallic names of river (X. Delamarre); cfr., among others, ''Olona'' and ''Matrona'' > ''Marne''. * Meduna (PN). Of pre-Latin origin. Proposed a derivation from the Latinized Celtic '' *Maidunum'' < '' *Magodunum'' ʿlarge fortressʾ (cfr. ''Duno'') or from Indo European (Celtic?) '' *medhu-'' ʿmedianʾ, cfr. ''Meduana flumen'' > ''Mayenne'' (G. B. Pellegrini). C. C. Desinan assigns to ''dunum'' the value of ʾheightʾ and he interprets Meduna as ''medioduna'' ʿamong the mountainsʾ. It is best to assume a '' *Magi(o)-dunum'' ʿlarge fortressʾ or a '' *Mago-dunum'' ʿfortified marketʾ, referred rather to name place ''Meduno''. X. Delamarre instead links ʺMedunaʺ to gallic ʺmeduʺ ʿhydromelʾ, ʿdrunkennessʾ, from which also would derive the gallic ʺMedunaʺ and the hydronym ʺMeduanaʺ (maybe it can be completely excluded the possibility that these names date back to Indo European ʺ *med-ʺ ʿmoderate, measureʾ, cfr. old Irish ʺmid-ʺ ʿjudge, estimateʾ). Attestation: ''aqua Meduna'' (996). () * Natisone. È stato in genere collegato al latino ''natare'' ʿscorrere, navigareʾ. A. Falileyev ritiene possibile una derivazione da '' *ĝnō-to-'' ʿconosciutoʾ; cfr. antico irlandese ''gnáth'' ʿabituale, usuale, familiareʾ, antico bretone ''gnot'' ʿabitualeʾ. Non risultano però casi simili di formazione idronimica. Per A. L. Prosdocimi il suffisso ''-is-'' farebbe pensare a un'origine venetica. Attestazioni: ''Natiso'' (Plinio, III, 126), Νατίσωνα ποταμόν (Natísōna potamón) (Strabone, V, 1, 8), Νατίσωνος ποταμοῦ (Natísōnos potamoû) (Tolomeo, III, 1, 22), ''Natissa amnis'' (Giordane, ''Get.'', 42), ''Natissam'' (900). () * Serón (Palazzolo, UD). Nome di canale. Forse dal gallico '' *sīros'' ʿlungoʾ (C. C. Desinan), cfr. però ''Sirón''. * Sirón (Mortegliano, UD). C. C. Desinan ritiene possa derivare dal gallico '' *sīros'' ʿlungoʾ + il suffisso gallico ''-on-'' o la base ''onno'' (→ ''Maròn''). Cfr. l'antico irlandese ''sir'' ʿlungo, durevoleʾ, bretone ''hir'' ʿlungoʾ, latino ''sērus'' ʿtardoʾ e i nomi di persona gallici ''Sirus'', ''Sira'', ''Siro''. Potrebbe però risalire alla radice indoeuropea (forse dell'“europeo antico”) '' *ser-'' ʿscorrereʾ, alla base di altri idronimi quali ''Serio'' e ''Sirón'' (Vi), forse attraverso una forma non attestata '' *Serion(e)'', da cui proverrebbe '' *Siron(e)''. * Tagliamento. Friulano ''Tajamènt'', ''Tilimènt''. → ''Tagliamento''. * Talm (Rigolato, UD). Oronimo che per C. C. Desinan potrebbe forse risalire al gallico ''talamun'', in cui si sarebbe prodotto il dileguamento della ''-a-'' atona. → ''Talmassòns''. * Talmàs (Àttimis, UD). Nome di rio forse derivato dal nome di persona latino ''Talmasus'', ''Talmasius''. → ''Talmassòns''. * Talmassòn (Fontanafredda, PN). Rio tra Fontanafredda e Sacile. → ''Talmassòn''. * Timavo. Friulano ''Timâf''. È l'idronimo latino ''Timāvus'' (delle fonti) e ''Temāvus'' (delle iscrizioni), derivato dalla radice preromana '' *tim-'', '' *tem-'', ʿacquaʾ o ʿmareʾ (G. Frau) oppure ʿstagno, pozzangheraʾ (C. C. Desinan) + suffisso idronimico ''-āuo-''. F. Crevatin lo associa invece all'idronimo dace ''Timachus'' (attuale ''Timok'') e alla radice indoeuropea '' *tem(ə)-'' ʿoscuritàʾ, che ha prodotto l'antico irlandese ''tem'' ʿoscuroʾ, il medio bretone ''teffal'', l'antico gallese ''timuil'' ʿoscuroʾ (< brittonico '' *temēlo-''). X. Delamarre cita un teonimo ''Temavus'', che deriverebbe da '' *tēmo-uo-'' < '' *te(p)es-mu-'' ʿfervoreʾ (gallica '' *tem-(-u, -us-)'' ) < indoeuropeo '' *tep-'' ʿcaloreʾ; cfr. i nomi propri ''Temusa'', ''Temusio'' (nome di dea, che però potrebbe risalire a '' *tem-es-'' ʿoscuroʾ). Ma A. L. Prosdocimi (p. 393 ) afferma categoricamente: «Confronti e assonanze sono incerti e comunque non spiegano niente». () * Torre (UD, GO). Friulano ''Tôr'', sloveno ''Ter''. Secondo A. L. Prosdocimi, probabilmente da '' *Turris'' < '' *Turrios'', da una radice '' *turr-'' che potrebbe essere celtica. Può trattarsi della base indoeuropea '' *tur-'', '' *tŭro-'' ʿforte, gonfioʾ, gallico '' *turo-''; cfr. i nomi di persona gallici ''Turos'', ''Turus'', ''Turicus'', ''Turonus'', gli etnonimi ''Turi'' (''Turri'' in Plinio, III, 47), ''Turones'', ''Nematuri'', ''Cavaturines'', l'idronimo ''Turia'', ''Turium'' (oggi ''Turia'' e ''Guadalaviar''), il poleonimo ''Turicum'' > ''Zürich'' (ʿZurigoʾ), e forse anche i nomi di persona ''Turrino'' (nome di vasaio), ''Turracia'' (Lusitania), ''Turrania'' (Germania Superiore). Attestazioni: ''Natiso cum Turro'' (Plinio, III, 126), ''Turrim'' (1275), ''in roga Turris'' (1278). () * Varma (Barcis, UD). Torrente affluente del Cellina. → ''Varmo''. * Varmo. Latino ''Varămus'' (Plinio, III, 126). Potrebbe essere di origine celtica, da ''varo-'' ʿacqua, fiumeʾ< indoeuropeo '' *hueh1r-'' ʿacquaʾ; cfr. antico irlandese ''geir'', gallese ''gwêr'' ʿsegoʾ (A. Falileyev). Oppure di origine prelatina (forse venetica) < indoeuropeo '' *uer-'' / '' *uor-'' / '' *ur-'' () ʿacqua, fiumeʾ + suffisso idronimico ''-mo-'' (H. Krahe, G. Frau). Attestazioni: ''de Vuarm'' (1139), ''Varmo'' (1154). → ''Versa''. () * Venzonassa (UD). Torrente che attraversa ''Venzone''. L'idronimo deriva dal nome di tale località; oppure da ''Venzone'', inizialmente idronimo, prese nome anche il centro abitato, quindi il fiume divenne ''Venzonassa'' (C. Marcato). Attestazione: ''in Ripa Aque que dicitur Venzonasse'' (1278). () 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of Celtic place names in Friuli-Venezia Giulia」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|